Іноземна мова за професійним спрямуванням 1
Мета вивчення дисципліни –
Формування необхідної комунікативної спроможності в сферах професійного та ситуативного спілкування в усній і письмовій формах, навичок практичного володіння професійною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, що обумовлена професійними потребами; оволодіння фаховою інформацією через англомовні джерела.
Практичне значення та використання отриманих знань: Розширення словникового запасу зарахунок загальновживаної, наукової, професійної та спеціальної лексики (підмови спеціальності), що супроводжується формуванням умінь ефективного й адекватного оперування лексичними і термінологічними мінімумами; розвиток різних видівмовленнєвої діяльності (усна і письмова комунікація); удосконалення навичок діалогічного та монологічного мовлення на професійні теми; навчання основам усного і писемного перекладу професійно орієнтованих іншомовних джерел; вміння вести ділове листування на іноземній мові; готовність до роботи в іншомовному середовищі.
Придбані у вузі знання, уміння і навички повинні забезпечити майбутньому фахівцю можливість використовувати в своїй роботі спеціальну літературу на англійській мові, тобто формування у здобувача умінь та навичок, необхідних і достатніх для пошуку, оцінки й обробки англомовної фахової та наукової інформації і для професійного усного й письмового спілкування в перебігу міжнародних контактів.
Результати навчання
ПРН3. Володіти іноземною мовою, включаючи спеціальну термінологію, для проведення літературного пошуку. Вміти представляти та обговорювати наукові результати іноземною та українською мовами.
Тематика та види навчальних занять
Практичне заняття №1. . Definition and explanation of concepts in the field of research in a foreign language.
Мета заняття: Здатність застосовувати знання у практичних ситуаціях.
Практичне заняття №.2 Structure of English sentence .The Noun. The Adjective
Мета заняття Засвоєння мовних явищ, характерних для наукового стилю мовлення, і особливостей його усних і письмових жанрів.
Практичне заняття №.3 Concepts, features, purpose and tasks of the research work
Мета заняття: Здатність працювати з різними джерелами.
Практичне заняття 4. How to prepare a scientific work for publication
Мета заняття: Здатність працювати з різними джерелами, розшукувати, обробляти, аналізувати і синтезувати отриману інформацію.
Практичне заняття 5 'The 'Numeral. The Pronoun’’
Мета заняття , Вдосконалення й подальший розвиток знань, навичок і вмінь з іноземної мови (англійської)
Практичне заняття 6. Types of Abstracts and Annotations
Мета заняття: Здатність відслідковувати найновіші досягнення у професійній сфері та знаходити наукові джерела, які мають відношення до сфери наукових інтересів здобувача
Практичне заняття 7 Samples of clichés used in Abstracts and Annotations in English
Мета заняття: Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово для обговорення і презентації результатів професійної діяльності, досліджень та проектів.
Практичне заняття 8. The Verb. The Active Voice Simple tenses
Мета заняття Розвиток і вдосконалення навичок і умінь в основних видах мовленнєвої діяльності:
Практичне заняття 9 Skimming reading of an English text on speciality
Мета заняття: Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово для обговорення і презентації результатів професійної діяльності, досліджень та проектів.
Практичне заняття 10. Informative reading of an English text on speciality
Мета заняття: Здатність вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово.
.Практичне заняття 11. Continuous Tenses
Мета заняття Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово для обговорення і презентації результатів професійної діяльності, досліджень та проектів.
Практичне заняття 12. Features of translating technical and scientific texts
Мета заняття: Здатність вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово
Модульна контрольна робота 1.
Практичне заняття 13. Further development of Skimmig reading’
Мета заняття: Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно.
Практичне заняття 14 Perfect Tenses
Мета заняття Здатніст вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово.
Практичне заняття 15.. Difficulties and typical errors of scientific texts translation “
Мета заняття: Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово для обговорення і презентації результатів професійної діяльності, досліджень та проекті
Практичне заняття 16. Writing formal letters and informal emails.
Мета заняття: : Здатність працювати з різними джерелами, розшукувати, обробляти, аналізувати і синтезувати отриману інформацію,
Практичне заняття 17 Perfect Continuous Tenses.
Мета заняття Розвиток і вдосконалення навичок і умінь в основних видах мовленнєвої діяльності
Практичне заняття 18. Main components of a business scientific letter
Мета заняття Засвоєння мовних явищ, характерних для наукового стилю мовлення, і особливостей його усних і письмових жанрів.
Практичне заняття 19 Abbreviations in business letters. Abbreviations in business speech.
Мета заняття Володіти іноземною мовою, включаючи спеціальну термінологію, для проведення літературного пошуку
Практичне заняття 20 The Passive Voice Simple, Continuous, Perfet Tenses
Мета заняття Вміти представляти та обговорювати наукові результати іноземною та українською мовами
Практичне заняття 21 Research work (postgraduate studies, experiment, processing of experimental data) .
Мета заняття Вдосконалення й подальший розвиток знань, навичок і вмінь з іноземної мови (англійської)
Практичне заняття 22. Explanation of concepts in the field of research in a foreign language
Мета заняття Вільно спілкуватися державною та іноземною мовами усно і письмово для обговорення і презентації результатів професійної діяльності, досліджень та проекті
Практичне заняття 23 Review of English grammar Tenses
Мета заняття: Здатність працювати з різними джерелами, розшукувати, обробляти, аналізувати і синтезувати отриману інформацію,
Модульна контрольна робота 2.
Консультації здійснюються впродовж семестру згідно
встановленого розкладу
Індивідуальна робота не передбачено.
Форми контрольних заходів та оцінювання результатів навчання
Для денної форми здобуття освіти
В організації навчального процесу при вивченні дисципліни застосовується поточний та підсумковий контроль.
У першому семестрі поточний контроль полягає у виконанні двох модульних контрольних робіт по 20 б. кожна, та 60 б. за практичне заняття . Підсумковий контроль має форму накопиченого заліку.
У другому семестрі поточний контроль полягає у виконанні двох модульних
контрольних робіт по 20 б кожна, та 60 б за виконання практичних занять. Підсумковий контроль має форму іспиту- 100 б.
Дві модульна контрольні роботи. Кожна складається з 2 частин:
1) перекладу автентичного англійського тексту на українську мову – 10 б
2) відповідей на тестові запитання – 10 б
Іспит складаеться з 3 питань - 1 Читання і переклад англомовного оригінального тексту зі спеціальності.- 50 б 2 Анотування англійською мовою україномовного тексту наукового характеру – 30 б 3 Співбесіда англійською мовою з питань наукового дослідження зі спеціальності - 20 б
Оцінювання результатів навчання з дисципліни здійснюється за накопичувальною системою, яка дає можливість здобувачеві протягом семестру отримати максимально 100 балів.