Іноземна мова 2

Обов'язкова дисципліна
Навчальна дисципліна загальної підготовки
Обсяг освітнього компонента: 
• у кредитах ЄКТС — 4.5; • у навчальних годинах — 135.
Розподіл навчальних годин (аудиторні заняття / самостійна робота): 
• очна форма — 44 / 91; • заочна форма — 4 / 131.
Кількість аудиторних занять за видами (лекції / практичні заняття / лабораторні заняття): 
• очна форма — 0 / 22 / 0; • заочна форма — 0 / 2 / 0.
Індивідуальна робота: 
; • заочна форма — контрольна робота.
Семестровий контроль: 
Екзамен.
Освітню компоненту забезпечує: 
Анотація: 

Метою вивчення дисципліни є формування необхідної комунікативної спроможності в сферах професійного та ситуативного спілкування в усній і письмовій формах, навичок практичного володіння професійною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, що обумовлена професійними потребами; оволодіння фаховою інформацією через англомовні джерела.
Практичне значення та використання отриманих знань: розширення словникового запасу за рахунок загальновживаної, загальнонаукової, загальнопрофесійної та спеціальної лексики (підмови спеціальності), що супроводжується формуванням умінь ефективного й адекватного оперування лексичними й термінологічними мінімумами; розвиток різних видів мовленнєвої діяльності (усна й письмова комунікація); удосконалення навичок діалогічного та монологічного мовлення на професійні теми; навчання основам усного й писемного перекладу професійно орієнтованих іншомовних джерел; вміння вести ділове листування іноземною мовою; готовність до роботи в іншомовному середовищі.
Надбані у закладі вищої освіти знання, уміння й навички повинні забезпечити майбутньому фахівцю можливість використовувати у своїй роботі спеціальну літературу на англійській мові, тобто формування у здобувача умінь та навичок, необхідних і достатніх для пошуку, оцінки й обробки англомовної фахової та наукової інформації і для професійного усного й письмового спілкування в перебігу міжнародних контактів.
Для денної форми здобуття освіти
Практичне заняття 1. What is thermal engineering
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов

Практичне заняття 2. Renewable recourses
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 3. Expressing Future
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов

Практичне заняття 4. Why energy efficiency matters. Part 1
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Практичне заняття 5. Why energy efficiency matters. Part 2
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 6. Relative Clauses
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов

Практичне заняття 7. Heat pumps
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Практичне заняття 8. Advanced Features to Look for in a Heat Pump
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Практичне заняття 9. Passive Voice (Simple forms)
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 10. Heat exchangers. Part 1
Мета заняття: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.

Практичне заняття 11. Heat exchangers. Part 2
Мета заняття: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.

Практичне заняття 12. Passive Voice (Mixed tenses)
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 13. Centrifugal fan. Part 1
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Практичне заняття 14. Centrifugal fan. Part 2
Мета навчання: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.

Практичне заняття 15. Sequence of Tenses
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 16. Gas Ejector. Part 1
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Практичне заняття 17. Gas Ejector. Part 2
Мета заняття: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.

Практичне заняття 18. Modal Verbs
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 19. Gas Ejector. Part 3
Мета заняття: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.
Модульна контрольна робота 2.

Практичне заняття 20. Applied thermal engineering. Part 1
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Практичне заняття 21. Conditionals
Мета заняття: Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

Практичне заняття 22. Revision. Applied thermal engineering. Part 2
Мета заняття: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.

Для заочної форми здобуття освіти
Практичні заняття

Практичне заняття 1. How to Read a Scientific and Technical Journal Article.
Мета заняття: Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.

Практичне заняття 2. Scientific and technical translation and its types.
Мета заняття: Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених європейських мов.

Контрольна робота для здобувачів заочної форми
Завдання для виконання контрольної роботи здобувач отримує на установчій
лекції.
Робота містить 9 практичних завдань.
Практичне завдання: лексико-граматичні завдання на базі спеціальності.
Індивідуальна робота: не передбачено.
Форми контрольних заходів та оцінювання результатів навчання

Для денної форми здобуття освіти
Оцінювання результатів навчання з дисципліни здійснюється за підсумками екзамену. Здобувач може отримати максимально 100 балів.
Бездоганне виконання практичних завдань – 60 балів.
Дві модульні контрольні роботи. Кожна модульна робота - бездоганне виконання
20 балів (у кожному завданні модульної контрольної роботи наведено максимальну кількість балів за виконання кожного завдання).

Підсумковий контроль – іспит.
Екзаменаційний білет з дисципліни складається з двох частин:
1) перекладу автентичного англійського тексту українською мовою.
2) відповідей на тестові запитання.
Максимальна оцінка, яку може отримати здобувач, – 100 балів.
Максимальна оцінка, яка дозволяє отримати «зараховано», – 60 балів.

Для заочної форми здобуття освіти
Захист контрольної роботи.
Бездоганне виконання контрольної роботи оцінюється
в 50 балів. Під час її захисту здобувач може отримати до 30 балів.

Виконання практичних завдань.
Виконання двох практичних завдань, кожна оцінюється по 10 балів.

Підсумковий контроль – іспит.
Екзаменаційний білет з дисципліни складається з двох частин:
1) перекладу автентичного англійського тексту українською мовою.
2) відповідей на тестові запитання.

Максимальна оцінка, яку може отримати здобувач, – 100 балів. Мінімальна
оцінка, яка дозволяє отримати «зараховано», – 60 балів.

Результати навчання: 

ПРН1. Знати і розуміти математику, фізику, хімію на рівні, необхідному для досягнення
результатів освітньої програми українською мовою та хоча б однією із поширених
європейських мов.
ПРН2. Знати і розуміти інженерні науки, що лежать в основі спеціальності «Теплоенергетика» відповідної спеціалізації, на рівні, необхідному для досягнення інших результатів освітньої програми, в тому числі певна обізнаність в останніх досягненнях науки і техніки у сфері теплоенергетики.
ПРН9. Вміти знаходити необхідну інформацію в технічній літературі, наукових базах
даних та інших джерелах інформації, критично оцінювати і аналізувати її.

b492501 ▪ 2025 рік