Практика перекладу технічних текстів (німецька мова)

Вибіркова дисципліна
Навчальна дисципліна професійної підготовки
Обсяг освітнього компонента: 
• у кредитах ЄКТС — 4.5.
Кількість аудиторних занять: 
15 лекцій, 7 практичних занять..
Самостійна робота: 
91 година.
Семестровий контроль: 
Залік.
Освітню компоненту забезпечує: 
Компетентності: 

СК07. Здатність до збирання й аналізу, систематизації та інтерпретації мовних, літературних, фольклорних фактів, інтерпретації та перекладу тексту (зокрема у галузях STEM та в економіці).

СК09. Усвідомлення засад і технологій створення текстів різних жанрів і стилів державною та іноземною (іноземними) мовами.
 

Результати навчання: 

ПРН 20. Володіти навичками письмового та усного послідовного перекладу різножанрових та різногалузевих текстів, зокрема в галузі  STEM та бізнесу, з забезпеченням якості перекладу, застосовувати вищезазначені навички на практиці.  

2025 рік