Теорія та практика перекладу (Англійська мова)

Elective discipline
Навчальна дисципліна професійної підготовки
Обсяг освітнього компонента: 
• у кредитах ЄКТС — 4.5.
Кількість аудиторних занять: 
44 годин аудиторних занять – практичні заняття .
Семестровий контроль: 
Exam.
Освітню компоненту забезпечує: 
Анотація: 

Мета дисципліни: формування необхідної комунікативної спроможності в сферах загальнонаукового  та ситуативного спілкування в усній і письмовій формах, формування навичок практичного володіння англійською мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, що обумовлена загальнонауковими потребами; оволодіння  загальнонауковою інформацією через  англомовні джерела.

Завдання дисципліни: формувати необхідну комунікативну спроможність, обговорювати навчальні та пов'язані з загальнонауковою тематикою питання, готувати публічні виступи, застосовуючи відповідні засоби вербальної комунікації, знаходити нову інформацію, що міститься в англомовних загальнонаукових джерелах., писати прості повідомлення, перекладати англомовні загальнонаукові  тексти на рідну мову.  

 
Основні результати навчання
 
Знати природу та механізми міжнародних комунікацій.

Вільно спілкуватися державною та іноземними мовами на професійному рівні, необхідному для ведення професійної дискусії, підготовки аналітичних та дослідницьких документів.
 
Володіти навичками професійного усного та письмового перекладу з/на іноземні мови, зокрема, з фахової тематики міжнародного співробітництва, зовнішньої політики, міжнародних комунікацій, регіональних студій, дво- та багатосторонніх міжнародних проектів.
 
Форми організації освітнього процесу та види навчальних занять
 
ПЗ - практичні заняття; СРЗ – самостійна робота здобувачів вищої освіти; МКР – модульна контрольна робота, К – консультація викладача. 
 
 
Тематика та види навчальних занять
 
1 тиждень
ПЗ 1. Переклад часток 
СРЗ. К
ПЗ 2. Переклад часток 
СРЗ. К

2 тиждень
ПЗ 3. Вживання дієслова to seem (to) при перекладі   
СРЗ. К
ПЗ 4. Вживання дієслова to seem (to) при перекладі   
СРЗ. К

3 тиждень
ПЗ 5. Переклад займенників «все/всі» англійським займенником every 
СРЗ. К
ПЗ 6. Переклад займенників «все/всі» англійським займенником every 
СРЗ. К

4 тиждень
ПЗ 7. Особливості вживання форм числа іменників в англійському мовленні 
СРЗ. К
ПЗ 8. Особливості вживання форм числа іменників в англійському мовленні 
СРЗ. К

5 тиждень
ПЗ 9. Переклад дієприслівників недоконаного виду та відповідних дієприслівникових зворотів 
СРЗ. К
ПЗ 10. Переклад дієприслівників недоконаного виду та відповідних дієприслівникових зворотів 
СРЗ. К

6 тиждень.
ПЗ 11. Заміна (віддієслівного) іменника на дієслівну форму 
СРЗ. К
ПЗ 12. Заміна (віддієслівного) іменника на дієслівну форму 
СРЗ. К 

7 тиждень.
ПЗ 13. Векторна трансформація 
СРЗ. К
ПЗ 14. Векторна трансформація 
СРЗ. К

8 тиждень
ПЗ 15. Перекладання речень з великою групою підмета 
СРЗ. К
ПЗ 16. Перекладання речень з великою групою підмета 
СРЗ. К
 
9 тиждень
ПЗ 17. Переклади метафор 
СРЗ. К
ПЗ 18. Переклади метафор 
СРЗ. К 
 
10 тиждень
ПЗ 19. Передача метонімії при перекладі 
СРЗ. К 
ПЗ 20. Передача метонімії при перекладі 
СРЗ. К 
 
11 тиждень
ПЗ 21. Вживання іншомовних та діалектних слів при перекладі 
СРЗ. К, МКР
ПЗ 22. Вживання іншомовних та діалектних слів при перекладі 
СРЗ. К 

 
Індивідуальна робота

Не передбачена
 
 
Самостійна робота
 
Самостійна робота є основним засобом засвоєння здобувачем вищої освіти навчального матеріалу в час, вільний від обов'язкових навчальних занять. 
Основними складовими самостійної роботи є: самостійне опрацювання теоретичного матеріалу, підготовка до практичних занять, підготовки до екзамену та набуття необхідних професійних навичок.
Самостійна робота складає 91 годину. 
Розподіл самостійної роботи за видами навчальних робіт:
1) підготовка до практичних занять – 61 година;
2) підготовка до екзамену – 30 годин.
 
 
Процедура оцінювання
 
Система оцінювання рівня навчальних досягнень ґрунтується на принципах ЄКТС та є накопичувальною. Здобувачі вищої освіти впродовж семестру готуються до практичних занять, виконують модульну контрольну роботу.
Модульна контрольна робота виконується у письмовій формі. 
Максимальна оцінка за модульну контрольну роботу складає – 60 балів.
Накопичення балів в модульному контролі – 40 балів.

Модуль оцінюється у максимально можливі 100 балів, а саме: 
ПЗ № 1-22. Оцінка за виконання практичних завдань – 40 балів.
МКР. Модульна контрольна робота – 60 балів (11 тиждень). 

Максимальна оцінка за повний обсяг виконаних навчальних елементів дисципліни – 100 балів. 
Підсумковою формою контролю з дисципліни є екзамен, білет до якого складається з теоретичної частини (3 запитання по 20 балів максимум) та практичної частини (1 завдання - 40 балів максимум). Максимальна оцінка за правильні відповіді на всі питання екзаменаційного білету становить 100 балів.
 
 
Умови допуску до підсумкового контролю

Допуском до здачі екзамену є результат роботи за модулем (сума балів). До екзамену допускаються здобувачі вищої освіти, які виконали всі види навчальних елементів навчальної дисципліни не менш, ніж на 60 %. Здобувач вищої освіти вважається успішним, якщо йому зараховано семестровий модуль, а підсумкова оцінка складає 60 (та більше) балів. 

Екзамен відбувається за всіма тематичними (змістовними) модулями дисципліни. 

Екзамен враховується не складеним, якщо здобувач вищої освіти отримав незадовільну оцінку. 

Складання / перескладання екзамену відбувається за встановленим деканатом розкладом.

Політика освітнього процесу

Здобувач зобов’язаний своєчасно та якісно виконувати всі отримані завдання, відвідувати консультації викладача з метою з’ясування всіх не зрозумілих під час самостійної роботи питань. Такий підхід сприяє формуванню академічної культури та академічної доброчесності, здобуттю навичок самостійної роботи і формування відповідних компетентностей, як для успішного навчання на відповідному освітньому рівні, так і для майбутньої професійної діяльності.
Викладач на першому аудиторному занятті надає повну інформацію щодо усіх складових дисципліни, роз’яснює кількісне та якісне наповнення змістовних модулів, рекомендує відповідну фахову літературу, інформує щодо критеріїв оцінювання рівня навчальних досягнень здобувача з усіх видів та форм навчання та термінів контрольних заходів. 

Викладач здійснює консультації відповідно до затвердженого завідувачем кафедри графіку консультацій.

Виконаний не свій варіант завдання МКР, екзаменаційного білету здобувачу не оцінюється.

Відсутність здобувача під час складання екзамену або на МКР відповідає оцінці «0».

Складання / перескладання  екзамену,  МКР  відбувається  за  встановленим  деканатом розкладом.  

Під час ПЗ, написання МКР та складання екзамену користуватися телефонами заборонено. 

Заборонено використання будь-яких літературних джерел, конспектів лекцій, шпаргалок під час проходження модульних контролів та екзамену. Дозволяється лише використання словників.
 

2020