Англійська мова за професійним спрямуванням 2

ID: 9065
Навчальна дисципліна загальної підготовки
Edition: 
2019.
Number of ECTS credits: 
2.50.
Final form of control: 
Test.
Number of classroom classes: 
30 аудиторних годин – практичні заняття.

Анотація навчальної дисципліни

Мета дисципліни: забезпечити загальну іншомовну/англомовну теоретико-практичну підготовку майбутніх докторів філософії (PhD), яка слугуватиме основою для їхньої практичної роботи, що пов’язана із науковою діяльністю. Досягнення аспірантами такого рівня знань, навичок і вмінь, який забезпечує необхідну для науковця комунікативну самостійність у сферах професійного й ситуативно-побутового спілкування в усній та письмовий формах., сформувати  необхідны комунікативні спроможності в сферах професійного та ситуативного спілкування в усній і письмовій формах, навичок практичного володіння професійною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, що обумовлена професійними потребами; оволодіння фаховою інформацією через  англомовні джерела.

Завдання дисципліни: обговорювати навчальні та пов'язані зі спеціалізацією питання, готувати публічні виступи з галузевих питань, застосовуючи відповідні засоби вербальної комунікації та адекватні форми ведення дискусій і дебатів; аналізувати англомовні джерела інформації для отримання даних, що є необхідними для виконання професійних завдань та прийняття професійних рішень; писати професійні тексти і документи англійською мовою з низки галузевих питань; писати ділові та професійні листи.

Основні результати навчання

вміння формувати необхідні комунікативні здібності в сферах професійного та ситуативного спілкування в усній та письмовій формах, оволодіння навичкою практичного володіння професійною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, обумовленої професійними потребами; отримання професійної інформації через англомовні джерела. вміння писати тексти за фахом і документи англійською мовою по ряду галузевих питань; писати ділові та професійні листи.

Форми організації освітнього процесу та види навчальних занять
ПЗ - практичні заняття; СРЗ – самостійна робота здобувачів PhD; МКР– модульна контрольна робота, К – консультація викладача. 
Тематика та види навчальних занять

1 тиждень
    ПЗ 16.Подальший розвиток навичок оглядового, інформативного і глибинного читання на матеріалах оригінальної наукової інформації з фаху. Iнформативне читання англомовного тексту за темою. Усне висловлювання свого відношення щодо ситуації, яка склалася. Give as much information as possible on the subjects suggested
Make up situations on the subject-matter of the text using the active vocabulary
СРЗ.К

2 тиждень
    ПЗ 17. Подальший розвиток навичок оглядового, інформативного і глибинного читання на матеріалах оригінальної наукової інформації з фаху . Письмовий переказ англійською мовою стислого змісту тексту.  Sequence of Tenses Apply the vocabulary to situations suggested  Summarise the information   Analyse the  statements
СРЗ.К

3 тиждень
ПЗ 18.   Особливості перекладу технічних та наукових текстів . Інформативне читання англомовного тексту для розуміння основної ідеї тексту, переказ. Прослухування, деталізація тексту. Find in the text the facts the author gives to illustrate the following statements  Fill in the chart.
СРЗ.К

4 тиждень
ПЗ 19.  Особливості перекладу технічних та наукових текстів Письмовий переказ англійською мовою стислого змісту тексту. Modal Verbs  Fill in the missing words Complete the sentences Identify specific information  Match the pairs of the sentences Divide the text into logical parts and retell it according to your plan
СРЗ.К

5 тиждень 
ПЗ 20.  Особливості перекладу технічних та наукових текстів Інформативне читання англомовного тексту для розуміння основної ідеї тексту, переказ. Прослухування, деталізація тексту. Give reasons underlying the facts or the utterances given below Make a list of  arguments for or against the given issues.
СРЗ.К

6 тиждень  
ПЗ 21. Особливості перекладу технічних та наукових текстів. Письмовий переказ англійською мовою стислого змісту тексту.  Fill in the missing words Complete the sentences Identify specific information. Match the pairs of the sentences . Divide the text into logical parts and retell it according to your plan.
СРЗ.К

7 тиждень
ПЗ 22. Попередні відомості та підготовчі дії учасника конференції .  Інформативне читання англомовного тексту для розуміння основної ідеї тексту, переказ. Прослухування, деталізація тексту. Confirm or disprove the statements, quote the text if necessary 
Find the underlying reasons for conferences. 
СРЗ.К .

8 тиждень 
ПЗ 23. Попередні відомості та підготовчі дії учасника конференції Письмовий переказ англійською мовою стислого змісту тексту. The Article. Confirm or disprove the statements, quote the text if necessary  Find the underlying reasons for conferences. 
СРЗ.К   МКР1. 

9 тиждень
ПЗ 24. Попередні відомості та підготовчі дії учасника конференції  . Прослухування, деталізація тексту. Find Ukrainian equivalents for the following  concepts.  Explain what is meant by  the following words. Give all the word combinations you know with the  words  connected with the conference.
СРЗ.К

10 тиждень
ПЗ 25. Проведення конференції. Види конференцій та методика їх проведення   Поглиблене читання англомовного тексту для розуміння основної ідеї тексту, переказ.   Complete the sentences Identify specific information . Match the pairs of the sentences Divide the text into logical parts and retell it according to your plan.
 СРЗ.К
11 тиждень

ПЗ 26. Проведення конференції . Прослухування та передача інформації.Письмовий переказ англійською мовою стислого змісту тексту. Complete the sentences  Identify specific information  Match the pairs of the sentences  Divide the text into logical parts and retell it according to your plan.
 СРЗ.К

12тиждень
ПЗ 27.  Проведення конференції  Порядок підготовки та проведення конференцій Стандарти проведення конференцій.  Divide the text into logical parts and retell it according to your plan  Give reasons underlying the facts or the utterances given by the teacher. 
 СРЗ.К

13 тиждень 
      ПЗ 28. Модель оголошень про конференції  Оголошення про конференцію Оголошення про наукову конференцію. Поглиблене читання англомовного тексту для розуміння основної ідеї тексту, переказ.  Find in the text the facts the author gives to illustrate the following statements.  Fill in the chart   Fill in the missing words.
СРЗ.К 

14 тиждень 
     ПЗ 29. Модель оголошень про конференції   Запрошення на конференцію . Письмовий переказ англійською мовою стислого змісту тексту. Divide the text into logical parts and retell it according to your plan  Give reasons underlying the facts or the utterances given by the teacher. 
СРЗ. К. 

15 тиждень
ПЗ. 30. Модель оголошень про конференції   Реквізити оголошення. Інформативне читання  англомовного тексту для розуміння основної ідеї тексту, переказ. Письмова передача основної ідеї тексту. The Adjective and  the Adverb Give reasons underlying the facts or the utterances given below  Make a list of  arguments for or against the given issues
СРЗ. К. МКР2.

 Самостійна робота

Самостійна робота складає 30 години.
 Підготовка до практичних занять, МКР  - 30 годин.

 Процедура оцінювання

Система оцінювання рівня навчальних досягнень ґрунтується на принципах ЄКТС та є накопичувальною. 
Здобувачі протягом семестру готуються до практичних занять, виконують дві модульні контрольні роботи. Кожний модуль оцінюється у 50 балів:

Семестровий модуль № 1
Оцінка за виконання практичних завдань – 30 балів. Термін надання виконаних робіт – до 8 тижня.
МКР1 – 20 балів (8 тиждень). 
Перескладання можливе протягом 9 – 14 тижнів за розкладом консультацій.

Семестровий модуль № 2
Оцінка за виконання практичних завдань – 30 балів. Термін надання виконаних робіт – до 15 тижня.
МКР2 – 20 балів (15 тиждень). 

Підсумковим контролем з дисципліни є залік. Максимальна оцінка, яку може отримати здобувач за всі виконані види робіт – 100 балів. Залік оцінюється за системою: «зараховано», «не зараховано». Оцінка «зараховано» виставляється за умови отримання не менш, ніж 60 балів за всі види робіт. День і час заліку/ перескладання встановлює відділ аспірантури.

Умови допуску до підсумкового контролю

Залік отримують здобувачі , які виконали всі види навчальних елементів навчальної дисципліни не менш, ніж на 60 %.
Перескладання  – за встановленим відділом аспірантури розкладом. 

Політика освітнього процесу

Здобувач зобов’язаний своєчасно та якісно виконувати всі отримані завдання; за необхідністю з метою з’ясування всіх не зрозумілих під час самостійної та індивідуальної роботи питань, відвідувати консультації викладача. Дотримуватись принципів академічної доброчесності.

Робота, яка виконана після встановлених викладачем термінів, не приймається.
Відсутність здобувача на контрольній роботі відповідає оцінці «0».
Складання/перескладання– за встановленим відділом аспірантури розкладом.