Іноземна мова2 ( Польська мова ) (2022)
Анотація навчальної дисципліни
Мета навчальної дисципліни: формування комунікативної, лінгвістичної, соціокультурної та професійної компетенції здобувачів вищої освіти шляхом їх залучення до виконання професійно орієнтованих завдань, формування інтерактивних вмінь і навичок усного та писемного мовлення з послідовним удосконаленням кожного окремого виду мовленнєвої діяльності.
Практичне значення та використання отриманих знань: - підвищити загальноосвітній рівень здобувачів вищої освіти та їх філологічну підготовку; - організувати процес навчання польської мови з урахуванням діалогу культур, інтегрованого підходу, інтерактивних методів, особистісно-зорієнтованого навчання, з використанням інтерактивних методів навчання, напр. кейс-методу, мозкового штурму, рольових ігор тощо;
- сформувати у здобувачів вищої освіти краєзнавчі знання про культуру, традиції та звичаї Польщі у порівнянні з національними традиціями та культурою свого народу;
- виробити у здобувачів вищої освіти вміння сприймати іноземну мову на слух, читати та спілкуватися за змістом прочитаних текстів різної тематики, висловлювати власні думки у монологічному, діалогічному усному та писемному мовленні, а також розвивати їх мовну здогадку, вміння самоконтролю.
Основні результати навчання
ПРН10. Володіти навичками професійного усного та письмового перекладу з/на іноземні мови, зокрема, з фахової тематики міжнародного співробітництва, зовнішньої політики, міжнародних комунікацій, регіональних студій, дво- та багатосторонніх міжнародних проектів.
ПРН11. Вільно спілкуватися державною та іноземними мовами на професійному рівні, необхідному для ведення професійної дискусії, підготовки аналітичних та дослідницьких документів.
ПРН12. Здійснювати прикладний аналіз міжнародних відносин, зовнішньої політики України та інших держав, міжнародних процесів та міжнародної ситуації відповідно до поставлених цілей, готувати інформаційні та аналітичні матеріали.
ПРН17. Мати навички самостійного визначення освітніх цілей та навчання, пошуку необхідних для їх досягнення освітніх ресурсів.
Тематика та види навчальних занять
1 тиждень
Практичне заняття 1. Co badają nauki humanistyczne? Іменники, що позначають живі й неживі істоти. Способи вираження граматичного значення живих та неживих істот.
Co badają nauki humanistyczne?
Чоловічоособові й нечоловічоособові іменники та їх форми у називному й знахідному відмінках множини.
2 тиждень
Практичне заняття 2. Co badają nauki humanistyczne?
Категорія числа іменників. Іменники pluralia tantum і singularia tantum, особливості їх відмінювання.
Po co się uczymy?
Рід іменників. Іменники спільного роду. Особливості вживання іменників чоловічого роду на позначення посад та професій стосовно осіб жіночої статі.
СРЗ. К
3 тиждень
Практичне заняття 3. Po co się uczymy? Поділ польських іменників на відміни та групи. Відмінювання іменників І відміни у однині та множині.
Po co się uczymy? Відмінювання іменників ІІ відміни у однині та множині.
4 тиждень
Практичне заняття 4. Jak się uczymy? Відмінювання іменників ІІІ та IV відмін у однині та множині.
Jak się uczymy? Особливості відмінювання іменників І відміни на -anin; іменників tydzień, brat, przyjaciel, ksiądz, miesiąc, pieniądz.
5 тиждень
Практичне заняття 5. Jak się uczymy? Особливості відмінювання іменників ІІ відміни oko, ucho, dziecko, ziele, nasienie, niebo, dobro, zło.
Jak się porozumiewamy? Особливості відмінювання польських та деяких іншомовних імен і прізвищ.
6 тиждень
Практичне заняття 6. Jak się porozumiewamy?
Відмінювання прикметників. Чоловічоособові та нечоловічоособові форми прикметників. Основні чергування в основах чоловічоособових форм прикметників у називному відмінку множини.
Jak się porozumiewamy?
Особливості творення чоловічоособових форм прикметників, що в однині закінчуються на -czy, -cy, -dzy, на -i. Форми знахідного відмінка множини прикметників, що узгоджуються з чоловічоособовими / нечоловічоособовими іменниками.
7 тиждень
Практичне заняття 7. Gospodarka Polski. Różne sektory gospodarki. Відприкметникові іменники.
Gospodarka Polski. Sektor BSS. Активні дієприкметники.
8 тиждень
Практичне заняття 8. Powtórzenie. Підготовка до модульного контролю 1.
W jakich rodzinach żyjemy? Ступені порівняння якісних прикметників. Синтетичні та аналітичні форми. Винятки.
Модульна контрольна робота 1
9 тиждень
Практичне заняття 9. W jakich rodzinach żyjemy? Особливості творення синтетичних форм від прикметників, що закінчуються на -ki, -oki, -eki. Особливості творення синтетичних форм ступеня прикметників, основа яких закінчується на групу приголосних, яка викликає труднощі при вимові.
W jakich rodzinach żyjemy? Семантичні розряди числівників. Особливості відмінювання кількісних числівників jeden, dwa, trzy, cztery, а також pięć і більше.
10 тиждень
Практичне заняття 10. Co świętujemy? Особливості відмінювання складених числівників. Відмінювання порядкових числівників.
Co świętujemy? Чоловічоособові та нечоловічоособові форми кількісних і порядкових числівників.
11 тиждень
Практичне заняття 11. Co świętujemy? Особливості сполучуваності числівників різних типів з іменниками та дієсловами у реченні.
W co wierzymy? Основні семантичні та граматичні розряди займенників. Особливості відмінювання займенників різних типів.
12 тиждень
Практичне заняття 12. W co wierzymy? Виявлення категорії чоловічої та нечоловічої особи у різних типах займенників.
W co wierzymy? Особливості відмінювання іменників, прикметників, займенників та числівників у реченнях.
13 тиждень
Практичне заняття 13. Wiedza o kulturze w jej całości. Czas teraźniejszy czasownków.
Wiedza o kulturze w jej całości. Czas teraźniejszy czasownków.
14 тиждень
Практичне заняття 14. Wiedza o kulturze w jej całości. Czas teraźniejszy czasownków.
Powtórzenie. Особливості відмінювання іменників, прикметників, займенників та числівників у реченнях.
15 тиждень
Практичне заняття 15. Powtórzenie. Підготовка до модульного контролю 2.
Модульна контрольна робота 2
Оцінювання результатів навчання
Система оцінювання рівня навчальних досягнень ґрунтується на принципах ЄКТС та є накопичувальною. Для забезпечення оперативного контролю за успішністю та якістю рівня навчальних досягнень здобувачів вищої освіти дисципліна поділяється на два семестрові модулі. Здобувачі протягом семестру готуються до практичних занять, виконують 4 контрольних завдання та 2 модульні контрольні роботи.
Модульні контрольні роботи №1, №2 виконуються у письмовій формі. Максимальна оцінка за їх бездоганне виконання становить 30 балів (у формі практичних завдань).
Кожний модуль оцінюється у максимально можливі 50 балів, а саме:
Семестровий модуль № 1
Кз1. Оцінка за виконання – 10 балів. Термін надання – 3 тиждень.
Кз2. Оцінка за виконання – 10 балів. Термін надання – 6 тиждень.
МКР 1. Модульна контрольна робота – 30 балів (8 тиждень).
Перескладання можливе протягом 9–11 тижнів за розкладом консультацій.
Семестровий модуль № 2
Кз3. Оцінка за виконання – 10 балів. Термін надання – 9 тиждень.
Кз4. Оцінка за виконання – 10 балів. Термін надання – 11 тиждень.
МКР 2. Модульна контрольна робота – 30 балів (15 тиждень).
Максимальна оцінка за повний обсяг виконаних навчальних елементів дисципліни – 100 балів. Підсумковою формою контролю з дисципліни є усний екзамен, білет до якого складається з теоретичної частини та практичної частини.
Оцінювання відбувається за 100-бальною системою. Екзамен оцінюється за системою таким чином: «відмінно» – А (90-100 балів), «добре» – В, С (75-89 балів), «задовільно» – D, Е (60-74 балів), «незадовільно» – FX (30–59 балів). Оцінка «задовільно» виставляється за умови, якщо кількість помилок перебільшує норму, при якій може бути виставлена позитивна оцінка, або якщо виконано менше двох третин загального обсягу завдань білету.
Посилання на рекомендовані джерела
Agnieszka Burkat, Agnieszka Jasińska, Małgorzata Małolepsza. Hurra!!! Po polsku. Wydawnictwo Prolog, 2015.
Iwona Stempek, Anna Stelmach, Sylwia Dawidek, Aneta Szymkiewicz. Polski krok po kroku. polish-courses.com, 2013.
Joanna Machowska. Gramatyka? Dlaczego nie?! Gramatyka? Ale ż tak! Universitas, 2016.