Практичний курс німецької мови 2
Анотація навчальної дисципліни.
Метою викладання навчальної дисципліни «Практичний курс німецької мови» є досягнення студентами практичного володіння мовою, що дозволяє використовувати її в повсякденному спілкуванні, професійно спрямованій комунікації, діловому мовленні, а також у науковій роботі.
Практична мета полягає у формуванні в студентів лінгвістичної, комунікативної компетенції. Комунікативна компетенція передбачає здатність сприймати та породжувати іноземну мову у відповідності до умов комунікації, лінгвістична компетенція включає знання системи мови та правил її функціонування в процесі комунікації.
- практичні завдання курсу полягають в тому, щоб формувати механізми вимови; забезпечити вільне, нормативно правильне володіння німецькою мовою, правильне висловлення думок у комунікативних ситуаціях; навчити вживати нові лексичні одиниці з вже вивченими; формувати та вдосконалювати навички читання; формувати та вдосконалити навички письма; формувати та розвивати навички діалогічного та монологічного мовлення (підготовленого та непідготовленого).
- теоретичні завдання полягають у впровадженні лінгвокраїнознавчої компетенції, яка включає знання основних особливостей соціокультурного розвитку країни, мова якої вивчається; наданні повних та вичерпних знань про політичні, економічні та історичні факти та особливості країни, мова якої вивчається; ознайомленні із системою освіти іншої країни; вивченні традицій та звичаїв країни, мова якої вивчається.
За підсумками вивчення курсу «Практичний курс німецької мови» здобувач повинен знати:
фонетичну, граматичну та лексичну системи мови, що вивчається;
необхідний лексичний мінімум (продуктивний та рецептивний) з визначених програмою тем та найуживаніші мовні форми для стандартних ситуацій спілкування;
граматичний матеріал (активний та пасивний) у межах окресленої тематики;
методику пошуку, аналізу та узагальнення інформації, що міститься в тексті;
принципи, на яких ґрунтується переклад (процеси, методи, процедури тощо).
За підсумками вивчення курсу «Практичний курс німецької мови» здобувач повинен вміти:
- володіти лексичними одиницями, сталими виразами, фразеологічними одиницями, прислів’ями та приказками, граматичними конструкціями;
- розуміти інформацію як під час безпосереднього спілкування зі співрозмовником, так і опосередкованого;
- розуміти основний зміст текстів відповідно до тематики ситуативного спілкування, виділяючи головну думку/ідею, диференціюючи основні факти і другорядну інформацію;
- вибирати необхідну інформацію з прослуханого;
- висловлюватися відповідно до певної ситуації або у зв’язку з прочитаним, почутим, побаченим;
- передати зміст тексту, повідомлення, висловлюючи своє ставлення/ враження;
- вести бесіду з однією чи кількома особами відповідно до комунікативної ситуації в рамках тематики, визначеної програмою;
- розширювати запропоновану співбесідником тему розмови, переходити на іншу тему;
- адекватно поводитись у комунікативних ситуаціях, демонструючи мовленнєву поведінку, характерну для носіїв мови;
- знайти необхідну інформацію у текстах різнопланового характеру (значення незнайомих слів розкривається на основі здогадки);
- переглянути текст чи серію текстів з метою пошуку необхідної інформації для виконання певного завдання;
- написати твір, висловлюючи свої враження, думки про особи, події, об’єкти, явища, факти.
Основні результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземною(ими) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації.
ПРН 3. Організовувати процес свого навчання й самоосвіти.
ПРН 7. Розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів.
ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію мови (мов) і літератури (літератур), що вивчаються, і вміти застосовувати ці знання в професійній діяльності.
ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди мов(и), що вивчаються(ється), описувати соціолінгвальну ситуацію.
ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності.
ПРН 13. Аналізувати й інтерпретувати твори художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі (відповідно до обраної спеціалізації).
ПРН 14. Використовувати мову(и), що вивчається(ються), в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів.
ПРН 17. Збирати, аналізувати, систематизувати й інтерпретувати факти мови й мовлення й використовувати їх для розв’язання складних задач і проблем у спеціалізованих сферах професійної діяльності та/або навчання.
ПРН 20. Здійснювати адекватний письмовий переклад і якісно редагувати фахові тексти з різних галузей знань відповідно до чинних нормативних вимог.
ПРН 21. Здійснювати усний послідовний переклад на базовому рівні в різних комунікативних ситуаціях.
Тематика та види навчальних занять.
1 тиждень
ПЗ. 1 Mein Haus.Опрацювання нової лексики.
Прийменники із знахідним і давальними відмінками.
ПЗ. 2 Mein Haus. Виконання лексичних вправ. Особові займенники та дієслова в теперішньому часі.
2 тиждень
ПЗ .3 Meine Wohnung. Опрацювання нової лексики.
Повторювання. Особові займенники та дієслова в теперішньому часі.
ПЗ.4. Meine Wohnung.Виконання лексичних вправ. Повторення. Особові займенники та дієслова в теперішньому часі. Опрацювання та закріплення нової лексики.
3 тиждень
ПЗ. 5 Birgit hat eine neue Wohnung. Опрацювання нової лексики.
Прийменники із знахідним і давальним відмінками.
ПЗ.6. Was passt hier? Опрацювання нової лексики. Повторення. Прийменники із знахідним і давальним відмінками.
4 тиждень
ПЗ. 7 Eine Wohnung in der Stadt. Опрацювання нової лексики. Місцева інформація: wo + Dativ. Повторення. Прийменники із знахідним і давальним відмінками.
ПЗ.8 Unser Haus liegt in dieser Straße. Опрацювання нової лексики.
Повторення. Прийменники із знахідним і давальними відмінками.
5 тиждень
ПЗ. 9 Ihre neue Wohnung. Frau Knaup hat noch eine Wohnung für Andrea.
Побудова діалогів.
Повторення. Прийменники із знахідним і давальними відмінками.
ПЗ.10 Wie ist deine/Ihre Wohnung? Побудова діалогу.
Порівняння прикметників. Тренувальні вправи. Побудова діалогів.
6 тиждень
ПЗ. 11. Ich richte meine Wohnung ein.
Усне повідомлення. Повторення. Прийменники із знахідним і давальними відмінками.
ПЗ.12 Marie ist unzufrieden. Sie will ihre Wohnung umräumen. Опрацювання нової лексики.Застосування прийменників: wo?+Dativ; wohin? +Akkusativ
Відмінювання іменників. Утворення множини іменників.
7 тиждень
ПЗ.13. Kennen Sie unseren Stadtplan noch? Sie haben Post!
Опрацювання нової лексики.
Побудова діалогів, ситуацій. Множина іменників. Виконання тренувальних вправ.
ПЗ.14. Wie wohnen die Deutschen?
Опрацювання нової лексики. Значення та використання модальних дієслів.
8 тиждень
ПЗ.15. Wie wohnen die Deutschen? Повідомлення.
Прислівники і присвійні займенники. Виконання тренувальних вправ.
ПЗ.16. Підготовка та участь в дискусії „Stadt oder Land -Vorteile und Nachteile abwägen“.
Порівняння прикметників. Тренувальні вправи. Синонімічні значення.
МКР 1
9 тиждень
ПЗ.17. “Unsere Universität“. Опрацювання нової лексики. Прислівники і присвійні займенники.
ПЗ.18. «Unsere Universität». Усне повідомлення. Повторення граматичного матеріалу.
10 тиждень.
ПЗ.19. Lieber Hugo, heute schreibe ich dir einen Brief aus Berlin. Написання листа.
Відмінювання іменників.
ПЗ.20. Siegfried studiert Fremdsprachen. Опрацювання нової лексики. Синоніми.
11 тиждень.
ПЗ.21. Siegfried studiert Fremdsprachen. Виконання лексичних вправ.
Повторювання. Відмінювання іменників, множина іменників. Виконання вправ з перекладу з рідної мови на німецьку та навпаки.
ПЗ.22. Ingrid macht die Hausaufgaben. Опрацювання нової лексики.
Повторювання. Відмінювання іменників, множина іменників. Виконання вправ з перекладу з рідної мови на німецьку та навпаки.
12 тиждень.
ПЗ. 23. Ingrid macht die Hausaufgaben. Виконання лексичних вправ. Застосування модального дієслова dürfen
ПЗ. 24 Побудова діалогу „Wir haben heute Deutschunterricht“. Вищий ступінь порівняння прикметників. Антоніми.
13 тиждень
ПЗ.25 Написання листа на тему „Mein Studium an der Universität“. Повторення граматичного матеріалу. Тренувальні вправи.
ПЗ.26 Wie sieht der Alltag an einer Uni aus? Усне повідомлення
Застосування модального дієслова «können».
14 тиждень.
ПЗ.27. Freizeitaktivitäten der Studenten. Побудова діалогу. Заперечні речення.
ПЗ.28. Was mache ich an Wochentagen? Повідомлення
Група іменників. Присвійні артиклі.
15 тиждень.
ПЗ.29. Підготовка та участь у дискусії «Ich studiere Fremdsprachen an der Universität».
Повторення граматичного матеріалу.
ПЗ.30. Ich bin Student/in der Nationalen Polytechnischen Universität Odesa. Повідомлення
Іменники у реченнях, заміна їх на займенники.
МКР 2
Оцінювання результатів навчання
Модуль 1
Активна робота на практичному занятті – максимально 2 бали за заняття.
Модульна контрольна робота 1 – бездоганне виконання 25 балів (в кожному завданні модульної контрольної роботи наведено максимальну кількість балів за виконання кожного завдання).
Модуль 2
Активна робота на практичному занятті – максимально 2 бали за заняття.
Модульна контрольна робота 2 – бездоганне виконання 25 балів (в кожному завданні модульної контрольної роботи наведено максимальну кількість балів за виконання кожного завдання).
Посилання на рекомендовані джерела
1.Кудіна О.Ф., Феклістова Т. О. Німецька мова для початківців: навч. посібник: Вінниця: Нова книга, 2018. – 520 с.
2.Котвицька В.А.,Лазебна О.А. Німецька граматика. Крок за кроком: підручник: Київ: КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2021. – 140 с.
3. Buscha A., Szita S. Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache: Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Sprachniveau A1+. Leipzig: Schubert Verlag, 2018. 240 S.
ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА
Практична граматика німецької мови: навч. посіб. / О.М. Білоус та ін. Вінниця: Нова книга, 2018. 576 с
Niebisch Daniela. Deutsch üben. Phonetik – Übungen und Tipps für eine gute Aussprache A1. München: Hueber Verlag, 2019. - 102 S.
ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ:
1.Der Weg : Електронний журнал з країнознавства німецької мови/Розробник Гете інститут, Київ.– URL : www.derweg.de
2.Tatsachen über Deutschland. URL : http://www.tatsachen-ueber-deutschland.de/ru/home1.html
3. Vitamin: Електронний журнал з лексики та країнознавства німецької мови/Розробник Гете інститут, Мюнхен. URL : http://www.vitaminde.de
4.Deutsch perfekt.URL: https://www.deutsch-perfekt.com/